happy on March 25, 2012, 07:40:17 PM
การเลือกนักพากย์
กฎสำคัญสำหรับการพากย์เสียงทับลงไปใหม่ของจิบลิคืออายุของนักพากย์เวอร์ชันพากย์เสียงใหม่จะต้องคล้ายคลึงกับอายุจริงๆ ของนักพากย์ชาวญี่ปุ่น
อย่างไรก็ดี เราเข้าใจว่าการที่นักพากย์จะมีอายุเดียวกันหรือเพศเดียวกันอาจเป็นไปไม่ได้เพราะเรื่องของนักพากย์ในภูมิภาคที่มีอยู่จำกัด แต่เราอยากให้นักพากย์ในท้องถิ่นนั้นๆ มีความใกล้เคียงกับนักพากย์ญี่ปุ่นในต้นฉบับมากที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้ ตลาดบางประเทศ ตามที่ถูกกำหนดไว้ จะต้องส่งตัวอย่างผลงานของนักพากย์ให้สตูดิโอ จิบลิได้เห็นชอบก่อนที่จะมีการบันทึกเสียงในสตูดิโอจริงๆ ในกรณีนี้ สตูดิโอ จิบลิจะส่งบทพูดที่พวกเขาเลือกไว้เพื่อใช้ในการอ่านบทของนักพากย์และผู้ซื้อลิขสิทธิ์ก็จะต้องส่งตัวอย่างการพากย์เสียง (สามารถส่งผู้แข่งขันได้ 3 คนต่อหนึ่งบท) เพื่อเข้ารับการเห็นชอบ
สำหรับภาพยนตร์เรื่องนี้ ด้วยความที่มีตัวละครหลายตัว เราก็เลยให้น้ำหนักไปที่การคัดเลือกนักพากย์ที่เหมาะสมสำหรับตัวละครเอกสามตัว นั่นคืออุมิ มัตซุซากิ, ชุน คาซามะและชิโระ มิซุนุมะ ผู้ซื้อลิขสิทธิ์ควรปรึกษาไวลด์ บันช์หากมีข้อสงสัยใดๆ ในเรื่องการคัดเลือกนักพากย์สำหรับตัวละครตัวอื่นๆ แต่พวกเขาควรจะยึดการพากย์ที่ใกล้เคียงกับเสียงพากย์ภาษาญี่ปุ่นในต้นฉบับ หลังจากนี้คือข้อมูลเพิ่มเติมสำหรับตัวละครหลักUmi Matsuzaki (อุมิ มัตซุซากิ) พากย์เสียงโดย Masami Nagasawa (มาซามิ นากาซาวะ) อุมิ มัตซุซากิเป็นลูกสาวคนโตของยูอิจิโร่ ซาวามุระ และเรียวโกะ มัตซุซากิ เธอและน้องๆ สองคนใช้นามสกุลของแม่เธอตั้งแต่ที่พ่อของพวกเธอ ผู้เป็นกัปตันเรือเสบียงของกองทัพเรือ จากไปในช่วงสงครามเกาหลี เธอเป็นลูกคนเดียวที่ยังคงมีความทรงจำเกี่ยวกับพ่อและเธอก็ชักธงสัญญาณขึ้นทุกวันเพื่อให้พ่อเธอกลับมาอย่างปลอดภัย เธอเป็นนักเรียนปีสองของโรงเรียนมัธยมโคแนน อคาเดมี และนอกเหนือจากการเรียนแล้ว เธอยังมีหน้าที่ดูแลบ้านพักของครอบครัวอีกด้วย เธอพูดและทำตัวเหมือนมีอายุมากกว่า 16 ปี
ผู้กำกับโกโระ มิยาซากิสรุปถึงตัวละครของอุมิว่า “บุไอโซะ” ซึ่งหมายถึง “ห้วน” หรือ “ตรงไปตรงมา” ในภาษาญี่ปุ่น เธอพูดและทำตามที่คิดโดยไม่เสแสร้งเพราะนี่เป็นวิถีปฏิบัติของผู้คนส่วนใหญ่ในยุค 60s มิยาซากิขอให้นักพากย์บทนี้มีอายุมากกว่าตัวละคร การพากย์เหมือนอนิเมหรือน่ารักๆ เป็นสิ่งที่ไม่อาจยอมรับได้
มาซามิ นากาซาวะเป็นนักแสดงหญิงที่มีประสบการณ์การแสดงในจอแก้วและจอเงินมาแล้ว เธอได้รับรางวัลสถาบันภาพยนตร์ญี่ปุ่นสาขานักแสดงนำหญิงยอดเยี่ยมในปี 2006 จาก Nada Soso ผู้แข่งขันสำหรับบทนี้ควรจะมีอายุระหว่าง 20-25 แต่การคัดเลือกจะขึ้นอยู่กับการทดสอบการพากย์เสียงShun Kazama (ชุน คาซามะ) พากย์เสียงโดย Junichi Okada (จุนอิจิ โอคาดะ) ชุน คาซามะเป็นรุ่นพี่ที่โรงเรียนมัธยมโคแนน และบรรณาธิการของหนังสือพิมพ์โรงเรียน Latin Quarter Weekly เขาและมิซุนุมะเป็นแรงขับเคลื่อนของ “ผู้พักอาศัย” ในลาติน ควอเตอร์ คลับเฮาส์และอดีตหอพักนักเรียนชายของโรงเรียน ที่ต่อต้านการทำลายตึกหลังนี้ เขาได้รับการอุปถัมภ์จากครอบครัวคาซามะตั้งแต่เขายังแบเบาะ พ่อของเขา ทาจิบานะตายในสงครามม และแม่ของเขาก็ตายระหว่างให้กำเนิดเขา ซาวามุระ เพื่อนสนิทของทาจิบานะ จดทะเบียนรับชุนเป็นลูกชายของเขาเองในทันที เพื่อไม่ให้เขาถูกส่งตัวไปสถานรับเลี้ยงเด็กกำพร้า แต่เขาก็ยกเด็กให้กับครอบครัวคาซามะ ผู้เพิ่งสูญเสียลูกของตัวเองไปในภายหลัง
โกโระ มิยาซากิกล่าวสรุปถึงตัวละครของชุนว่า “บุกิโยะ” หมายถึง “การขาดทักษะ (ทางสังคม)” ยกตัวอย่างเช่น ชุนได้รับบาดเจ็บที่มือหลังจากกระโดดจากตึกแต่ด้วยความที่เขาอยากทำตัวแข็งแกร่งและเท่ ก็เลยบอกว่าเขาโดนแมวข่วนมาตอนที่อุมิถาม เขาเป็นคนจริงจัง ซื่อสัตย์ รักความถูกต้อง ทักษะการเข้าสังคมอะไรที่ชุนขาดไป มิซุนุมะจะมีเหลือเฟือ ทำให้ทั้งคู่เป็นทีมที่เข้าขากันดี
จุนอิจิ โอคาดะเป็นผู้พากย์เสียงอาร์เรน (Tales from Earthsea) นี่เป็นการร่วมงานกันครั้งที่สองระหว่างเขากับจิบลิและผู้กำกับโกโระ มิยาซากิ โอคาดะได้รับเลือกเพราะความสามารถด้านการแสดงและการที่คุณสมบัติเสียงของเขาเข้ากับตัวละครที่เข้มแข็งและมั่นใจของคาซามะ ในเซสชันพากย์เสียง โกโระบอกให้โอคาดะใช้เคน ทาคากุระเป็นแรงบันดาลใจและข้อมูลอ้างอิง แม้ว่าโอคาดะจะมีอายุเข้าเลขสามแล้ว ผู้กำกับก็ต้องการให้นักพากย์บทนี้มีอายุระหว่าง 20-30 ปีและมีเสียงที่แก่กว่าอายุตัวละครคาซามะ จิบลิจะคัดเลือกนักพากย์จากการทดสอบเสียงShiro Mizunuma (ชิโระ มิซุนุมะ) พากย์เสียงโดย Shunsuke Kazama (ชุนสุเกะ คาซามะ) มิซุนุมะเป็นหัวหน้าสภานักเรียนและเป็นสมาชิกของกองบรรณาธิการหนังสือพิมพ์ Latin Quarter Weekly ของโรงเรียนโคแนน อคาเดมีด้วย เขาเป็นเพื่อนสนิทของชุน คาซามะ ฮายาโอะ มิยาซากิพูดถึงคาซามะและมิซุนุมะว่าเป็น “หนุ่มสุดเจ๋ง” ผู้เก็บความรู้สึกของตัวเองและไม่เผยความรู้สึกที่แท้จริงของตัวเองง่ายๆ พวกเขาไม่ใช้ศัพท์แสลงสมัยใหม่ แต่กลับพูดจาอย่างเป็นทางการแทน โดยเฉพาะอย่างยิ่ง มิซุนุมะพูดกับผู้อำนวยการโทคุมารุว่า “ท่าน” และมิกิ โฮกุโตะว่า “ด็อคเตอร์โฮกุโตะ”
ชุนสุเกะ คาซามะ (ซึ่งไม่ควรสับสนกับตัวละครในเรื่อง) เป็นนักแสดงญี่ปุ่นผู้พากย์เสียงมิซุนุมะ นักพากย์สำหรับบทนี้จะต้องมีอายุระหว่าง 20-28 ปี เสียงของเขาจะต้องบ่งบอกถึงความเฉลียวฉลาดและความมีมารยาทดี เพราะมิซุนุมะน่าจะมาจากครอบครัวที่มีฐานะ และอาจเป็นเสียงที่ตรงกันข้ามกับเสียงของคาซามะก็ได้ การคัดเลือกจะตัดสินจากการทดสอบเสียงประวัติผู้กำกับ
Goro Miyazaki (โกโระ มิยาซากิ) เกิดในกรุงโตเกียว ในปี 1967 หลังจากสำเร็จการศึกษาสาขาวนศาสตร์จากโรงเรียนกสิกรรมแห่งมหาวิทยาลัยชินชู เขาก็ได้ทำงานเป็นที่ปรึกษาการก่อสร้าง โดยเขามีส่วนร่วมในการวางแผนภูมิทัศน์และออกแบบสวนสาธารณะและโปรเจ็กต์ป่าในเมือง ตั้งแต่ปี 1998 เขาได้รับหน้าที่ออกแบบพิพิธภัณฑ์จิบลิที่มิตาเกะ และทำหน้าที่เป็นกรรมการผู้จัดการของพิพิธภัณฑ์แห่งนั้นตั้งแต่ปี 2001 จนถึงเดือนมิถุนายน ปี 2005 ในปี 2004 เขาได้รับรางวัลการสนับสนุนศิลปะสำหรับศิลปินใหม่ในสาขาของการสนับสนุนศิลปะ จากกระทรวงศึกษาธิการ ผลงานเปิดตัวของเขาในฐานะผู้กำกับคือภาพยนตร์อนิเมชันเรื่อง Tales from Earthsea (2006) ผลงานภาพยนตร์เรื่องล่าสุดของเขา From Up On Poppy Hill เข้าฉายที่ญี่ปุ่นในวันที่ 16 กรกฎาคม ปี 2011
« Last Edit: March 25, 2012, 07:49:09 PM by happy »
Logged